Prevod od "quer viver" do Srpski


Kako koristiti "quer viver" u rečenicama:

Você precisa descobrir em que mundo quer viver.
Moraš da odluèiš u kom svetu želiš da živiš.
Se você quer viver e dormir como um humano pegue esses pauzinhos.
Ako hoæeš da živiš i spavaš kao èovek onda uzmi te štapiæe.
Se quer viver, melhor que tenha êxito.
Ako želiš da živiš, pobrini se da se izvuèem.
Parece que ele não quer viver.
Ne mogu reæi da æe dugo živjeti.
Sei lá em que crê o Imperador, não passo de um humilde monge que só quer viver a sua vida.
Ne znam u šta car veruje. Ja sam samo ponizni monah. Samo pokušavam da proðem.
Daí, no que ele olha pra ela, ele decide que quer viver.
Tada kada je pogledao u nju odluèio je da želi da živi.
Mas o coração quer viver no presente.
Али, срце жели да живи у садашњости.
Se quer viver como um animal, viva lá no galpão, seu grande merda!
Ako hoæeš živjeti kao životinja, živi u staji, debeli pizdune!
Ramón diz que não quer viver mais, mas não sei... eu me pergunto... não será que o Ramón está fazendo é exigir da sociedade, de todos nós, algum tipo de atenção?
Ramon kaže da ne želi više da živi, ali ja se pitam, da li možda Ramon traži od ovog društva, od svih nas, neku vrstu pažnje.
Estou perguntando se quer viver ou morrer, e não consegue nem escolher!
Želite li živjeti ili umrijeti? Ne možete ni to reæi!
Droga, Sookie, quer viver ou não?
Prokletstvo, Sookie, hoæeš da živiš, ili ne?
Que é um aborrecimento para ele, já que ele não quer viver.
Što je gnjavaža za njega, pošto on ne želi da živi.
É verdade que quer viver no campo?
Stvarno hoces da zivis na selu, a!?
É isto que quer Alex, ou quer viver?
To želiš, Alekse, ili želiš da živiš?
Ele quer viver em Paris, e não posso deixar minha mãe doente.
On hoæe da živi u Parizu, a ja ne mogu ostaviti svoju bolesnu majku.
É assim mesmo que quer viver sua vida?
I da li misliš i dalje ovako živeti svoj život?
Ele não quer viver com essa aparência.
Ne može da živi sa ovakvim izgledom!
Se renda agora, se quer viver.
Predaj se ako želiš da živiš.
Se quer viver para ver o amanhã, não estrague tudo.
Ako želiš da doživiš sutra, nemoj da zajebeš stvar.
Porque todo mundo quer viver para sempre.
Jer svi žele da žive veèno.
Olhe pra mim, você quer viver?
Pogledaj me. Hoæeš li da živiš?
Ele perguntou se quer viver nos Estados Unidos.
Pita te da li želiš da doðeš da živiš u SAD?
Mas não quer viver bastante e ver seus filhos crescerem?
Zar ne želiš da živiš dovoljno dugo da vidiš kako ti deca odrastaju?
Venha comigo se você quer viver.
Poði sa mnom ako ti se živi!
Você tem certeza que quer viver o resto da vida comigo?
Jesi li siguran da sam ja prava osoba sa kojom želiš da budeš?
É claro que há dias que você quer viver só uma vez.
Neke dane, naravno, želiš da proživiš samo jednom.
Bem no fundo, em partes que você não deixa o sol bater, você quer viver uma vida longa e normal longe de coisas velhas e assustadoras como eu.
Duboko unutra, tamo gde ne želiš da dopre svetlost dana, želiš da živiš dug, normalan život daleko od jezivih biæa kao što sam ja.
Acho que isso significa que você quer viver?
Надиа: Претпостављам да то значи желиш да живиш.
Não, ela escolheu fazer o parto em casa porque ela quer viver na Idade da Pedra, mas não tinha uma caverna disponível.
Ne, odluèila se za porod kod kuæe. Želi živjeti u kamenom dobu, ali nije našla špilju.
Eu sei que quer viver para ver os frutos desse trabalho.
Znam da želiš da živš, da vidiš plodove svog rada, znam da želiš.
Se você quer viver, se você quer que aqueles que ama vivam, você vai fazer isso.
Ako želiš da živiš, ako želiš oni do kojih ti je stalo da žive, uèini to.
Se você quer viver, precisamos partir.
Ako želiš da preživiš, moramo da idemo.
Você quer morrer porque você não quer viver.
Razlog zbog kojeg želiš da umreš je taj što ne želiš da živiš.
Então, o que estou querendo dizer é se você quer viver aqui em Long Island?
Da li bi želela da živiš na Long Ajlendu?
Se você quer viver, deve tomar cuidado com o homem grande, Ubba.
Ako te ne ubiju, budi oprezan s velikim èovekom... Abom.
E você, é o filhote de homem que quer viver na selva.
A ti si čovekovo mladunče koje je živelo u džungli.
Se quer viver aqui, vai precisar de um grupo para protegê-lo.
Ako hoćeš da živiš ovde, trebaju ti životinje da te štite.
O primeiro porque quer viver, e o segundo porque quer morrer?
Prvo, zato što hoæeš da živiš, a, drugo, zato što hoæeš da umreš?
e este também é o mundo no qual o meu irmão quer viver.
i to je svet u kome i moj brat želi da živi.
"Você não quer viver o resto da vida sabendo que você matou seu pai.
„Ne želiš da provedeš ostatak života znajući da si ubila svog oca.
1.3095541000366s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?